Вилем Матезиус
Чешский лингвист, основатель и первый президент Пражского
лингвистического кружка. Брат поэта и переводчика Богумила Матезиуса.
Окончив Карлов университет в Праге, он становится приват-доцентом, а с
1912 года и профессором этого университета. Филолог-англист, специалист
по истории английской литературы, автор книги о елизаветинском театре, Матезиус довольно рано начинает
интересоваться и вопросами общего языкознания, а с начала 1920-х годов
сосредотачивается на них полностью: болезнь глаз вынуждает учёного
ограничить круг своих работ, и Матезиус предпочитает общую лингвистику
своей первоначальной специальности. Важнейшая веха его дальнейшей
биографии — основание в 1926 году Пражского лингвистического кружка,
манифест которого — знаменитые «Тезисы», составленные при участии
выдающихся русских лингвистов Н. С. Трубецкого и Р. О. Якобсона, был во
многом вдохновлён его идеями. Матезиус был избран первым председателем
Кружка и оставался на этом посту до конца своей жизни, последние годы
которой были омрачены такими событиями, как германская оккупация
Чехословакии и связанное с ней приостановление научной жизни в стране.
Учёный скончался меньше чем за месяц до освобождения Праги.
Бо?льшая часть его обширного наследия издана уже посмертно. Основными
изданиями является сборник «Чешский язык и общее языкознание»
и очерк современного английского языка
.
Достижения
Учение о предложении и его актуальном членении
В историю лингвистики Вилем Матезиус
вошёл прежде всего как один из
первых исследователей феномена «актуального членения» предложения.
Интерес к этой проблематике целиком вытекает из общетеоретических
построений ученого, выступавшего за последовательно функциональный
подход к языковым явлениям. Лингвистика, по Матезиусу, делится на два
уровня, соответствующие двум «уровням кодирования»: функциональную
ономатологию, то есть науку о преломлении действительности в языке, и
функциональный синтаксис. В 1924 году он определяет предложение как
«элементарное речевое высказывание, посредством которого говорящий или
пишущий реагирует на некоторую действительность, конкретную или
абстрактную; это речевое высказывание, с формальной стороны, реализует
грамматические возможности данного языка и является субъективно (с точки
зрения говорящего или пишущего) полным». Интерес к соотношению между
функцией предложения и его «формальной стороной», специфической для
каждого языка, объясняет и активную деятельность Матезиуса в области
синхронной контрастивной лингвистики, одним из основателей которой он
был. Большое количество работ учёного посвящено сопоставительному
анализу английского и чешского языков в рамках собственной контрастивной
теории, которую он называл «лингвистической характерологией».
Знаменитая работа Матезиуса «О так называемом актуальном членении
предложения» начинается также с противопоставления «актуального» и
«формального» членения — первое выясняет способ включения предложения в
контекст, в то время как второе разлагает предложение на формальные
грамматические единицы. Чтобы включить предложение в контекст, в нём
нужно выделить «исходную точку» — информацию, уже известную слушающему
или читающему, актуализированную в данной речевой ситуации — и «ядро
высказывания», то есть ту новую информацию, которая сообщается в
предложении. В современной лингвистике понятиям Матезиуса «исходная
точка» и «ядро ситуации» соответствуют обычно термины «тема» и «рема» (в
англоязычной традиции часто — «topic» и «comment»). Ученый обратил
внимание на то, что в чешском языке (эти наблюдения mutatis mutandis
верны и для русского) актуальное членение обусловливает порядок слов:
обычно исходная точка находится в начале предложения, а ядро
высказывания — в конце: [Заруба (фамилия) за нами]ИСХ.ТОЧКА строит [пять
новых домов]ЯДРО (пример Матезиуса). Обратный порядок слов —
«субъективный» — придаёт особый вес ядру высказывания. При контрастивном
анализе английского и чешского языков исследователь обнаружил, что в
английском языке актуальное членение выражается при помощи залога. Таким
образом, английское подлежащее выступает как показатель исходной точки
(темы), в то время как в славянских языках его функция иная — оно
выражает, как правило, агенс.
Потенциальность языковых явлений
Идеи Матезиуса в области функционального подхода к языку, исследования
актуального членения, контрастивной лингвистики получили
непосредственное развитие как в самой Пражской школе, так и в других
лингвистических традициях. Более сложной была судьба ранней статьи
Матезиуса «О потенциальности языковых явлений» (1911), во многом
опередившей своё время и незаслуженно обойдённой молчанием при жизни
автора (хотя сам ученый в основном остался верен высказанным в ней идеям
и развивал некоторые из них в последующих работах). Р. О. Якобсон,
активный участник Пражского лингвистического кружка, утверждал уже в
1960-е годы, что, если бы эта работа появилась в 1911 году не в Праге, а
в Москве, она вызвала бы «переворот в лингвистике». В ней чешский ученый
независимо от де Соссюра противопоставил синхронический и диахронический
(в его терминологии — «статический» и «динамический») аспекты языка и
сконцентрировал внимание на первом из них. При этом Матезиус
подчеркивает, что термин «статический» нельзя понимать буквально: язык
постоянно «колеблется» в некоторых пределах, и это «колебание» —
необходимое условие последующего развития и изменения языка; таким
образом, в текущем состоянии языка потенциально представлены последующие
его состояния. Эти «колебания» складываются в некоторые тенденции,
которые, в отличие от законов физики, не являются регулярными, зато
могут быть представлены статистически. Таким образом, Матезиус одним из
первых обратил внимание на важную роль статистики в изучении языковых
явлений.
Историография языкознания
Вилем Матезиус утверждает свои взгляды в полемике с представителями
других лингвистических школ. Так, он упоминает своих предшественников,
подходивших ранее к проблематике актуального членения (в частности, Г.
фон Габеленца, идеи которого оказали некоторое влияние — через А. А.
Шахматова — и на русскую лингвистическую традицию), однако критикует
господствовавший в этой области психологический подход, мешавший
выработать точный исследовательский метод. В истории языкознания
Матезиус вообще выделяет две линии — «сравнительно-историческую» и
«гумбольдтианскую», включающую и психологическое направление. В. М.
Алпатов кратко формулирует оценку, которую даёт этим двум традициям
Матезиус: «гумбольдтианцы выдвигали перспективные идеи, но не имели
методов для их разработки, младограмматики имели совершенный
сравнительно-исторический метод, но слишком узко понимали теорию». Новая
лингвистика, согласно основателю Пражского лингвистического кружка,
призвана построить точный метод, объединяющий понятие функции, идущее от
Бодуэна де Куртенэ, и понятие структуры, идущее от де Соссюра.
Читайте: |
---|
Легенды Чехии:
История Чехии с древнейших времен![]() История Чехии… Много ли мы знаем о ней? Пожалуй, нет. Отдельные имена - Либуше, Вацлав, Болеслав, отдельные события - гуситские войны... |
О мосте из яиц и творога![]() Давным-давно, когда еще не был построено ни одного моста через реку Влтаву, перебирались люди через реку по нескольким бродам. А сам... |
More in: История и легенды |